HOME > ビジネス英会話ならベルリッツ > 予定・約束「決める、変更する」
09.予定・約束「決める、変更する」
予定や約束を決める、変更を依頼するときに役立つ表現を紹介いたします。
自分の予定と相手の予定を確認し合い、お互いにとってもっとも都合の良い日時を決定しましょう。
■日程を提案するとき
- Are you free ...? / Are you available ...? / Can we meet ...? / Can you meet me ...?
■提案された日程が空いていないとき
- I'm sorry. I'm busy then. / I'm not free. / I'm not available. / I can't meet you.
■代案を提案するとき
- How about ...? / How is ...? / Can we meet ...? / Would you work ...?
■大丈夫なとき
- That's fine. / That'll be fine. / That sounds good. / That works for me.
たとえばこんな使い方をします
- Ken:Good morning, Mr.Sweeney. This is Ken Ito of AAA Corporation. We spoke last week at the trade show. I've looked over the literature you gave me then.
- Ken:こんにちは、スウィーニさん。私はAAAコーポレーションの伊藤健です。先週のトレードショーでお会いしました。そのときにいただいた資料を見てご連絡しました。
- Mr.Sweeny:Terrific. What do you think?
- Mr.Sweeny:ありがとう。どうでしょうか?
- Ken:I'm interested in getting together and finding out more about your products. Could we meet in my office on Tuesday at 10:00?
- Ken:それで、あなたがたの製品についてもう少し知りたいので、お会いしたいのですが。来週火曜の10:00に私のオフィスでいかがでしょうか?
- Mr.Sweeny:That's fine. I'll be there. I look forward to seeing you again.
- Mr.Sweeny:もちろん、では伺います。お会いするのを楽しみにしています。
都合が悪いときには、次のようなフレーズがあります。
■代案を提案するとき
- I'm sorry. I'm busy then. I'm available from 3:00 to 5:00.
- すみません、その時間は忙しいのです。3時から5時までなら空いています。
■約束を急にキャンセルしなければならないとき
- Something urgent has come up that I have to take care of, so I can't go.
- 急な用事ができたので行けなくなりました。
- I'm sorry, but I can't make it today. Can I have a rain check?
- すみませんが、今日は無理になりました。また今度にしてもらってもいいですか?
■招待などをうまく断るとき
- I wish I could ... Maybe some other time.
- 行けたらよいのですが…。また別の機会に。