BINDER、(PAPER) PUNCHの意味、バインダー、穴あけパンチ | ベルリッツ・ジャパン

お急ぎのご予約・
お問い合わせにも対応

フリーダイヤル 0120-5ゴー-109トーク-23トゥミー

  • 平日 9:00 - 21:00
  • 土曜 9:00 - 19:00
  • 日・祝 9:00 - 18:00

法人・学校向けサービス

ビジネス英語からコミュニケーション・スキルまで磨くベルリッツ・ジャパンの法人サービス。
学校法人の語学教育のご支援も。

企業研修
法人企業の担当者様はこちら
学校向けサービス
教員・職員向けサービス
授業への教師派遣はこちら

HOME > WordMaster® > BINDER/(PAPER)PUNCH | バインダー/穴あけパンチ

@Work
2009.05.28

Hello again!

Putting holes in important documents may seem an odd thing to do, but sometimes it can be the best way of bringing order to a “loose crowd” of sheets!

Today's Lesson
BINDER / (PAPER) PUNCH   バインダー/穴あけパンチ

Explanation

  • A binder is a stiff cover with a clip or rings inside for holding and storing documents, magazines, etc.

    A paper punch or punch is a tool for making holes along the edge of a document so that it can be put in a ring binder.
  • binder とは、内側にクリップやリングが付いていて、書類や雑誌などを挟んで保管するための硬いカバー、つまり、バインダーのことです。

    paper punch または punch とは、リングバインダーに挟めるように、書類の端に沿って穴を開ける道具のこと、つまり、穴あけパンチのことです。

BINDER / (PAPER) PUNCH

examples

  1. (salesman to customer)
    This is our top-of-the-line planner with a premium leather binder.
  2. (foreign customer at stationery store in Kyoto)
    a: Do you carry three-ring binders?
    b: No, I'm sorry. We only have the two-ring type.
  3. This new copier can make really fast double-sided copies then collate and staple them for you. It can even make holes in the copies for binding so you don't have to use a paper punch.
  4. Could I use your two-hole punch for a minute?

英会話レッスンAnother WordMaster knockout punch!

まずは無料レッスンをお試しください。ご相談だけでもお気軽に。

  • レッスン内容や学習プランのご相談だけも受け付けています。
  • 受講の検討は後日でOK!無理な勧誘はいたしません。

お急ぎのご予約・お問い合わせにも対応

受付時間:9時-21時(土曜:9時-19時、日祝:9時-18時)

フリーダイヤル0120-5ゴー-109トーク -23トゥミー

個人情報の取り扱いについて

まずは無料レッスンをお試しください。
ご相談だけでもお気軽に。

  • レッスン内容や学習プランのご相談だけも受け付けています。
  • 受講の検討は後日でOK!
    無理な勧誘はいたしません。

お急ぎのご予約・
お問い合わせにも対応

フリーダイヤル 0120-5ゴー-109トーク-23トゥミー

平日 9:00~21:00 土曜 9:00~19:00 日・祝日 9:00~18:00

 

資料は、「郵送<総合版>」と
「PDFダウンロード<簡易版>」
からお選びいただけます

CLOSE