HOME > WordMaster® > PLACE MAT/FULL-COURSE MEAL | ランチョンマット/フルコース
2010.02.04
Once again, it's time to set the record straight on two more examples of Japanese-English that have been confusing English students for years!
PLACE MAT / FULL-COURSE MEAL
ランチョンマット/フルコース
- A place mat is a (usually rectangular) piece of cloth, paper, or other material on which a person's plate, fork, knife, etc., are put when setting a table.
Be Careful! The expression “luncheon mat” - like the Japanese ランチョンマット - is NOT commonly used to mean place mat.
A course is one of two or more parts of a meal that are served separately.
A full-course meal is (usually) a meal that has at least three courses.
Be Careful! The expression “full course” - like the Japanese フルコース - is NOT used to mean full-course meal. - place mat とは、食卓を整える際に、1人分のお皿やフォーク、ナイフなどを置く、(通常、長方形の)布や紙、またはその他の素材でできたもの、つまり、ランチョンマットのことです。
注意:日本語の「ランチョンマット」のように luncheon mat と言うと、通常 place mat のこととして通じません。
course は、別々に出される2品以上の料理のうちの1品をさします。
full-course meal とは、(通常)少なくとも3品ある料理のことです。
注意:日本語の「フルコース」のように、 full course のあとに meal をつけない場合、食事のこととして通じません。
- Many fast food restaurants put advertising on their place mats.
- Our daughter made us a set of linen place mats in her art class in school.
- Jack treated me to a four-course dinner for our anniversary. For the first course, we had the best French onion soup I've ever eaten.
- For the main course, you can choose between pork chops or grilled salmon.
- We wanted to hold the wedding reception at Chez Berlitz, but the cost of a full-course meal there for 150 wedding guests was much more than we could afford.
Eat well today!