HOME > ビジネス英会話ならベルリッツ > 英語メールの書き方「末文、結語」
02.メールの書き方「末文、結語」
メールでよく使われる「末文、結語」の表現を紹介します。
同じ意味でも相手との関係などによって使い分けされたり、英語メールならではの表現など実に多種多様です。
■「末文」 感謝、依頼、質問の受付やお詫び
(1)感謝を表す場合
- Thank you again for...
(2)依頼を表す場合
- Thank you in advance for...
(3)質問の受付を表す場合
- If you have any questions, please don't hesitate to contact me.
(4)お詫びを表す場合
- We're very sorry for...
■「結語」 FormalやInformal、お客様や同僚での使い分け
- Sincerely yours,
- Formal お客様
- Best regards,
- Less Formal 上司
- All the best,
- Informal 同僚
末文の例 … 一般的な末文をご紹介します
(1)感謝を表す場合
- Thank you again for attention to this matter.
- ご配慮いただき、改めて感謝いたします。
(2)「よろしくお願いします」を表す場合
- Thank you in advance for your assistance.
- ご協力ありがとうございます。 / よろしくお願いします。
(3)「不明点があればお尋ねください」を表す場合
- If you have any questions, please don't hesitate to contact me.
Please let me know if you have any comments.
Feel free to contact me if you have any questions. - ご不明な点がございましたらお尋ねください。
(4)お役に立てないことのお詫びを表す場合
- We're very sorry for any inconvenience this may have caused you.
- 今回はお手数をおかけいたしまして誠に申し訳ございません。
- We apologize for rushing you but we need to have this done quite urgently.
- 急がせてすみませんが、この仕事を至急終わらせる必要があります。
- I regret the delay in writing to you.
- ご連絡が遅くなって申し訳ありません。
結語の例
Respectfully | よろしくお願い申し上げます。 | 最もフォーマル・目上の人に対して使用 |
---|---|---|
Sincerely yours, | よろしくお願いします。/ ではご機嫌よう。/ 幸運を祈ります。/ かしこ。 | フォーマル ↓ ややフォーマル ↓ カジュアル ↓ 親しい間柄で使用 |
Sincerely, | ||
Best regards, | ||
Regards, | ||
All the best, | ||
Best, | ||
Talk to you soon. | ではまた。 / また近いうちにお話しましょう。 |