HOME > WordMaster® > BREAST-FEED/BOTTLE-FEED | 母乳で育てる/人工乳で育てる

For Life

Hello, again! It's great to be starting another week with you! You know the theme, right?
We're “Bringing Up Baby” for four more days. That'll be nine days in all - one for each month a baby is carried inside its mother!

Today's LessonCATEGORY: 間違いやすいボキャブラリー


  • To breast-feed a baby is to feed it with milk directly from the breast.

    To bottle-feed a baby is to feed it with formula from a bottle.

    Be Careful! We often use the expressions breast-feed and bottle-feed to talk about a lifestyle choice -- that is, how a mother chooses to feed her baby until he is old enough to eat solid foods. To talk about a single act of feeding a child, the words “feed” and “nurse” are more commonly used.
  • breast-feed a baby は、赤ん坊に直接母乳を与える、つまり、母乳で育てる、という意味です。

    bottle-feed a baby は、赤ん坊に哺乳瓶で人工乳を与える、つまり、人工乳で育てる、という意味です。

    注意:breast-feedbottle-feed という表現は、ライフスタイルの選択――赤ん坊が離乳食を食べることができるようになるまで、母乳で育てるか、ミルク(人工乳)で育てるか――について話す際によく使われます。単に赤ん坊に食事を与える、という行為のみをさす場合は、feednurse が使われるのが普通です。


  1. I chose not to breast-feed my baby because I wanted to go back to work right away.
  2. Research has shown that breast-feeding is much healthier for a baby than bottle-feeding.
  3. All of my children were bottle-fed.

英会話レッスンHere's a bit of WordMaster trivia for you: Before deciding upon the name “WordMaster”, we came up with several other names for the service. One of these was “A spoonful of English”, since we feed our readers new vocabulary one spoonful at a time!