HOME > WordMaster® > HANDLE vs. DEAL WITH| (責任を持って)~を担当する、対処する、処理する vs. 対処する、~と取引する
2011.01.27(Review of 2007.03.01 and 2007.03.02 edition)
Here are two more expressions you can use to explain what's keeping you busy from 9-to-5!
HANDLE vs. DEAL WITH
(責任を持って)~を担当する、対処する、処理する vs. 対処する、~と取引する
- To handle or deal with something can mean to take action in order to accomplish it (for example, a task), solve it (for example, a problem), etc.
To handle something can also mean to be responsible for it.
In business, to deal with a person or organization is to correspond, talk, meet, do business, etc., with them. - handle または deal with とは、例えばある任務を完了するため、あるいは、何らかの問題を解決するために行動を取る、という意味です。
handle は、何かに対して責任を負う、という意味でも使います。
ビジネスの場で deal with を使った場合は、人や組織と取引する、という意味になります。つまり、(その人や組織と)連絡を取る、話す、会う、仕事をするということです。
- Can you handle my calls today? I need to focus on getting this purchasing order done.
- a: Boy, that customer was really upset, wasn't he?
b: Yes, but I thought you handled the situation very well. Maybe I'll have you deal with all customer complaints from now on. - This issue is too complex to be dealt with now. Let's handle it at the next department meeting.
- Our firm handles payroll operations for about 70 small to mid-sized companies.
- a: What do you do at the company?
b: I work in IT. I handle troubleshooting and system upgrading. - a: I always think it's important to be a good listener when dealing with clients, don't you?
b: Huh? What did you say? - We deal with all types of companies. Every business has need of the kind of services we offer.
We wish you well!